另一篇文章则是一篇译文,原文来自于米国着名文学杂志《大西洋月刊》,文章名为《从看米国皿煮政治的得失》。
译文开头,详细的介绍了作者的来历。
哈罗德·布鲁姆,1930年7月11日出生于纽约,“耶鲁学派”评论家、文学理论家。1951年毕业于米国康奈尔大学,1955年获得耶鲁大学博士学位。布鲁姆曾执教耶鲁大学、纽约大学等知名高校,出版过多部文学评论着作,与德·曼、哈特曼和米勒并称耶鲁四大评论家。
《从看米国皿煮政治的得失》一文篇幅颇长,仅译文字数就超过1万5千字。以评论文章的篇幅来说,可谓雄文,哈罗德·布鲁姆作为米国知名文学评论家,以如此篇幅来评论林为民和他的作品,这件事本身已经就已经证明了林为民的影响力。
更何况哈罗德·布鲁姆在文章中对林为民这个作者和给予了高度评价,让众多读者看完这篇舶来的评论文章之后,只感觉到通体舒畅,身心愉悦。
《燕京青年报》上的两篇文章发表之后,迅速引起了文学界和读者群体的关注。
谁也没有想到程丹青这个曾经叱咤国内画坛却远走米国的画家,竟然会以这样的方式回归国人和文化界的视线,更让人没有想到的是,《燕京青年报》竟然会在继转载《新闻周刊》的专访文章之后,再度转载关于《上帝保佑米国》的评论文章。
脸都不要了!
一时之间,原本已经处于均势的舆论再度对亲米派不利了起来。
这些人甚至来不及喘气,接下来的半个月时间里,《燕京青年报》陆续转载了多篇米国重量级文学评论家对于《上帝保佑米国》的评论文章。
《燕京青年报》每次在转载这些文章的时候,都会在文章开头不吝笔墨的介绍刊物的知名度和影响力,以及这些文章作者的学术地位和成就。
文章无一不是来自于米国顶尖的文学评论家和文学杂志,文章内容也无一不是给予了《上帝保佑米国》极高的评价,很多评论家的用词颇为露骨。
《书页》杂志,《论隐藏的纳粹主义》一文评价:林为民是注定获得诺贝尔文学奖的作家。
《纽约书评》杂志,《浅析中的政治人物》一文评价:他是来自东方的伟大作家,为我们贡献了一部无与伦比的杰作。
《纽约客》杂志,《西方皿煮政治是否已到末路?》一文评价:无可争议的杰作,政治讽刺中的明珠,他的成就可以比肩乔治·奥威尔……
数篇评论文章彻底碾碎了国内的亲米派妄图诋毁林为民的行径,让他们在这场舆论战当中彻彻底底的败下阵来,也让林为民在国内的名声有了一次跨越式的晋升。
中国历来都有“外来的和尚会念经”的习惯,陈涌夸奖林为民是“距离大师最近的那个人”,一群人逮着他骂。
可众多米国评论家称林为民为“伟大的作家”、“比肩乔治·奥威尔”,这群人却鸦雀无声,无人置喙。
国内文化界、文学界持续了四个月时间的对于林为民和《上帝保佑米国》的围剿和声讨,在众多“洋和尚”的“诵经”中一败涂地。
不仅没有对林为民产生任何的负面影响,反而为林为民铸就了一层金身。
这次事件让众多真真切切的国人看到了林为民在米国的影响力,乃至世界的影响力,在中国文学界,尚未有任何一位作家,能够做到如此地步。
很多人再看陈涌对林为民的推崇,似乎也没有那么夸大其词了,不仅不夸大其词,还感觉恰如其分。
持续了四个多月的论战终于在今年圣诞之际偃旗息鼓,功败垂成的亲米派们如灰心丧气,作为当事人的林为民却没有丝毫的高兴。
一是他本来就没有把这件事当回事,二来是他工作繁忙,根本顾不上这些事。
12月24日,是西方的圣诞节,这几年国内也逐渐兴起了过洋节的习惯,林为民对过洋节没什么抵触,对于劳苦大众来说,过什么节并不重要重要的是有没有双倍工资拿、有没有假可以休。
不过今天对于国文社来说也是有点意义的,由文华影视投资、冯晓刚执导、汪硕编剧的电影《甲方乙方》在今天正式上映。
前两天,于东跑到国文社,见着人就发电影票,美其名曰:请社里领导检验文华影视这一年的工作成果,包括程早春在内的几位社里的领导对林为民给文华找的这个年轻的总经理给予了很高的评价。
这天傍晚下了班,林为民回到家接上了老婆孩子,带着她们去看电影。
于东送给社里人的电影票都是在首都电影院的放映厅,今天这里还有剧组的首映礼。
今天大家来的都很早,距离首映礼开始还有半个小时,同事们互相聊着天。
“欸,林老师,我拿给您那报纸您看了没有?”于华问道。
前几天,于华往林为民办公室拿了几张《燕京青年报》,上面有程丹青和众多米国评论家的文章。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!