在联合作战演练指挥部中心
覆盖着墙壁的巨大显示屏上,满是激烈战场的实时画面。昏暗的光线营造出庄严的氛围,电子设备的微弱气味与房间里弥漫的紧张气息交织在一起。身着整洁制服的军事人员迅速而安静地走动着,他们的眼睛紧盯着复杂的数据和图像阵列,低声交流着。
厉霆琛身姿挺拔,神情严肃,正在主屏幕前与他的军事智囊团队专注地讨论着战斗局势。就在这时,其他各国的领导人走了过来。
一位外国领导人惊讶地看着屏幕,用英语惊叹道:“Your weapons and the performance of your soldiers are truly outstanding! How did you manage to achieve such a high level of bat proficiency?″(你们的武器以及士兵的表现实在是太出色了!你们是如何达到如此高的作战水平的?)
厉霆琛转过身,脸上带着沉稳自信的微笑,用流利的英语回答道:“This is the result of years of rigorous training and continuous technological innovation. Our soldiers undergo strict selection and endure arduous training courses. Meanwhile, our R & D teams are constantly striving for perfection to ensure that our weapons and equipment remain at the leading edge.″(这是多年严格训练和持续技术创新的成果。我们的士兵经过严格选拔,并承受艰苦的训练课程。与此同时,我们的研发团队也在不断追求完美,以确保我们的武器装备处于领先地位。)
接着他切换到中文,带着自豪的语气补充道:“我们对每一次训练都全力以赴,对每一项技术都精雕细琢,这就是我们的制胜之道。”
在屏幕上,可以看到华国士兵在战场上展现出非凡的勇气和睿智。他们配合得天衣无缝,进退有序。他们坚毅的身影,在硝烟弥漫、尘土飞扬的战火纷飞背景下显得格外醒目,生动地体现了军人不屈不挠、无畏无惧的精神。
另一位领导人钦佩地点点头说:“Both your soldiers' teamwork ability and individual capabilities are outstanding. It seems that your training methods are really effective.″(你们士兵的团队协作能力和个人能力都很出众。看来你们的训练方法确实很有效。)
厉霆琛回答道:“Thank you. We not only attach importance to physical strength and tactical skills, but also focus on cultivating the spirit of unity and cooperation. During the training, we often conduct team exercises to enhance the mutual understanding and trust among soldiers.″(谢谢。我们不仅注重体力和战术技能,还注重培养团结协作的精神。在训练中,我们经常进行团队演练,以增强士兵之间的相互理解和信任。)
这时,又有一位领导人看似随意地开口,眼神却透着一丝狡黠:“Your military strategies seem to have some unique secrets. Can you share a bit more about the specific details of your recent technological breakthroughs? (你们的军事策略似乎有一些独特的秘密。能分享一下近期技术突破的具体细节吗?)”
厉霆琛微微眯眼,面上笑容未减,心中却瞬间洞悉对方意图,他不慌不忙地回答:“Our achievements are the result of the collective efforts of our entire military system. As for the details, they are part of our national security secrets and are not suitable for public discussion. We are more focused on how to better maintain regional and world peace and stability through our strength. (我们的成就是整个军事体系共同努力的结果。至于细节,这属于国家安全机密,不适合公开讨论。我们更关注的是如何通过我们的力量更好地维护地区和世界的和平与稳定。)”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!